OM Homage to Tārā the swift and courageous, Who dispels all fears with the mantra TUTTARE, Who liberates by giving all benefit by TURE, With the syllable SVÀHÀ I bow to you.
1. 疾勇母:敬禮救度速勇母,目如剎那電光照,三世界尊蓮華面,從妙華中現端嚴。
Drolma Nyurma Pamo. Arya-ture-vira-Tārā, Tārā Swift and Heroic.
Homage to the saviouress, swift and courageous, Whose gaze is quick as a flash of lightning, Who on a tear from the face of Avalokiteśvara Sprang forth from a billion-fold lotus pistil.
2. 大寂静母:敬禮百秋朗月母,普遍圓滿無垢面,如千星宿俱時聚,殊勝威光超於彼。
Drolma Okar Chen. Arya-shukla-kanta-Tārā, Tārā White as Autumn Moon
Homage to her whose face is like The accumulation of a hundred full moons of autumn, Who like a cluster of a thousand stars Radiates light that clarifies everything.
Homage to her who is golden blue-green, Whose hand is adorned with a water-born lotus, Charity, endeavour, austerity and peace, Patience and samadhi are the field of her action.
Homage to her, the crown jewel of Tathagatas, She who enjoys the most infinite victory, Whoever obtains all the transcendent virtues, Those heirs of the Conquerer take her support.
Drolma Hungdra Drokma. Arya-humkara-nadini-Tārā, Tārā Proclaiming the Sound of HUM
Homage to her who by HUM and the TUTTARE mantra Fills all space, directions and realms of desire, Pressing the seven worlds under her feet She brings all and everything into her power.
6. 胜三世母:敬禮釋 梵 火天母,風神自在眾俱集,部多 起屍 尋香等,諸藥叉眾作稱歎。
Drolma Jigten Sumgyalma. Arya-trailokya-vijaya-Tārā, Tārā Victorious over the 3 Worlds
Homage to her whom Indra, Agni and Brahma, Vāyu, Ishvara and all the gods worship. Elementals, gandharvas and zombie-like demons, All malevolent spirits give praise before her.
Homage to her who by TRAT and PHAT Destroys evil forces conjured by magic, Right leg folded, left extended pressing down, She consumes them completely with her raging blaze of fire.
8. 破魔敌母:敬禮(TURE)大緊母,勇猛能摧怨魔類, 於蓮華面作顰眉,摧壞一切冤家眾。
Drolma Dudjom Wangchukma. Arya-mara-mardaneshvari-Tārā, Tārā Who Bestows Supreme Powers
Homage to her, the swift fearsome one, She who obliterates the most tenacious of devils, With her lotus face wrinkled in wrath, She annihilates all enemies without exception.
9. 除一切怖畏母:敬禮三寶嚴印母,手指當心威嚴相,嚴飾方輪盡無餘,自身熾盛光聚種。
Sengdeng Nagkyi Drolma. Arya-khadira-vani-Tārā, Tārā Granter of Boons
Homage to her who displays the mudrā of the Three Precious Ones With her fingers perfectly ornamenting her heart, Who quakes all directions without exception By the effulgence of light from the wheel in her hand.
Drolma Nyangen Selchema. Arya-shoka-vinodani-Tārā, Tara Dispeller of Sorrow
Homage to her who spreads sublime joy From the glittering garland of lights on her crown, From great peals of laughter with the TUTTĀRĀ mantra She brings demons and the universe under her power.
11. 除贫困母:敬禮守護眾地母,亦能鉤召諸神眾,搖顰眉面吽聲字,一切衰敗令度脫。
Drolma Jigten Wangduma. Arya-jagadvashi-Tārā, Tārā Summoner of Beings
Homage to her, the assembly of protectors of the earth. She has the power to summon them forth, By HUM and the movements of her furious grimace She completely delivers all destitute beings.
Homage to her whose crescent moon diadem, All bejewelled, glows dazzlingly, Who from Amitābha atop her vast flow of hair, Streams forth continuous rays of white light.
13. 火炽燃母:敬禮如盡劫火母,安住熾盛頂髻中,普遍喜悅半趺坐,能摧滅壞惡冤輪。
Drolma Yongsu Minchema. Arya-parichayika-Tārā, Tārā the Ripener
Homage to her, amidst a fire like the kalpa’s end She sits in the centre of a garland of flames With her right leg extended and the left indrawn, those who are joyful when the Dharma wheel turns, She completely subdues their numerous foes.
14. 怒纹母:敬禮手按大地母,以足踐蹋作鎮壓,現顰眉面作吽聲,能破七險鎮降伏。
Drolma Tronyer Chenma. Arya-bhrikuti-Tārā, Tārā with a Frown
Homage to her who slaps the earth with her palms. And tramples it under her feet, Who by HUM and her wrathful expression. Dominates the beings of the seven netherworlds.
Drolma Zhiwa Chenmo. Arya-mahashanta-Tārā, Tārā of Great Peace
Homage to her, mother of bliss, mother of virtue, mother of peace, She who herself is the peace beyond suffering, By her root mantra with the SVÀHÀ and OM She overcomes even the heaviest defilements.
16. 明咒吽生母:敬禮普遍極喜母,諸怨支體令脫離,十字咒句妙嚴布,明咒吽聲常朗耀。
DrolmaChakjoma. Arya-raga-nishudani-Tārā, Tārā Destroyer of Attachment
Homage to her, those who feel great joy at the turn of the wheel, She annihilates the very bodies of their enemies, By the arrangement of the ten syllable awareness mantra Surrounding HUM, she is the mother who liberates.
Homage to her, swiftly stamping her feet She is the manifest form of the syllable HUM, Meru, Mandara and Vindya mountains And even the three worlds she causes to tremble.
Nampar Gyalway Drolma. Arya-vijaya-Tārā, Victorious Liberating One
Homage to her, rounded like a heavenly lake Is the hare-marked moon she holds in her hand, By repeating PHAT with the second Tārā mantra She clears away every last trace of poison.
19. 除苦母:敬禮諸天集會母,天、人、非人所依愛, 恒常歡悅若威鎧,滅除争斗及惡夢。
Drolma Dukngal Selchema. Arya-dukha-dahani-Tārā, Tārā Burner of Suffering
Homage to her— served by the king of the assembled deities, By the gods and other muse-like divinities, With the sheer brilliance of her armour of joy, She dispels all inauspicious dreams and quarrels.
Drolma Ngodrup Jungnayma. Arya-siddhi-sambhava-Tārā, Tārā Source of Siddhis
Homage to her, opened like suns or full moons Her two eyes shine forth bright light, By reciting HARA with the second TUTTĀRĀ She eradicates the most violent epidemics.
Drolma Yongsu Dzogchema. Arya-parinishpanna-Tārā, Tārā the Perfecter
Homage to her whose array of the three syllables of suchness, Has the power to perfectly pacify everything, The hosts of demonic, malignant and zombie-like spirits Are vanquished by TURE the unsurpassable mother.